bella_vernikova (bella_vernikova) wrote,
bella_vernikova
bella_vernikova

Одесский текст; вышел 6-й номер журнала "Литературный Иерусалим"

начало моей статьи для одесского альманаха "Дерибасовская - Ришельевская"

Белла Верникова
© копирайт автора, 2013

Одесский текст: от Осипа Рабиновича к Юшкевичу и Жаботинскому

«Наивные» смотрящие отличаются от историка искусства тем, что тот осознает ситуацию.
Эрвин Панофски

Последнюю розу Кастилии лета покинул блум печальный блуминокий облумок… Блум сплетал, расплетал, связывал, развязывал.
Джеймс Джойс


В начале 21-го века приобретает широкое распространение изучение городских и региональных сверхтекстов русской литературы. Как отмечает российский исследователь Елена Галимова в статье о региональном, северном тексте русской литературы, определение феномена сверхтекста, предложенное в книге новосибирского ученого Нины Меднис , восходит к концепции В.Н.Топорова, работы которого, наряду с исследованиями Ю.М.Лотмана и других учёных тартуско-московской семиотической школы, положили начало изучению локальных литературных текстов. Понятие «Петербургский текст» было введено в научный оборот в 1984 г., когда в сборнике «Труды по знаковым системам» Тартуского университета были опубликованы статьи В.Н.Топорова «Петербург и “Петербургский текст русской литературы”» и Ю.М.Лотмана «Символика Петербурга и проблемы семиотики города». Е.Ш.Галимова подчеркивает, что существующие методы исследования сверхтекстов адекватны, прежде всего, для изучения городских текстов: «петербургского», «московского», «римского», «венецианского», «пермского» и др. Эти методы опираются на представления о городе как феномене культуры. По приведенному там же определению: «город – это способ окультуривания и структурирования масштабного пространства, введение человеческого измерения в природный мир. Город-идея преобразовывает, преображает среду обитания специфическими средствами (архитектура, планировка и др. функционально-эстетические способы градостроительства). … город становится культурной семиосферой, не только средоточием цивилизации и культуры, но подчас и неким сакральным топосом, на который накладывается сетка символико-мифологических представлений» .
Понятие городского текста исключительно продуктивно для исследования одесской литературы, составляющей основу мифологии города. Одесская литература создавалась, печаталась и изучалась в тесном переплетении с городскими реалиями, такими, как история Одессы и краеведение, природные условия местности, архитектура и топонимика города, его народонаселение, ментальность, одесский язык и др. Комплекс этих понятий сконцентрирован в моем стихотворении начала 1980- х гг.:

Как человека, мы способны
любить свой город или не любить.
Чему дано в одно соединить
людей живущих и когда-то живших,
архитектуру, говор, склад ума,
вечерний запах моря на остывших
от зноя улицах, где мы живем,
как на ветру, во времени своем .

Одним из ранних одесских текстов, вызвавшим похвальную рецензию в петербургском (тогда столичном) журнале «Отечественные Записки», был изданный в Одессе в 1849 г. сборник «Литературные вечера», где опубликована повесть Осипа Рабиновича «История торгового дома Фирлич и К°». Подробно рецензируя сборник, критик «Отечественных Записок» отметил в нем отсутствие провинциальности и обозначил принадлежность составивших его произведений к городскому тексту: «общество одесское хотя и имеет свой местный колорит, живет, однакож, удовлетворяя тем же потребностям образованной жизни, как и петербургское… Более всего порадует вас то, что "Литературные вечера" так ярко отражают местную жизнь, и вполне принадлежат Одессе, изображая ее нравы, обычаи, общество, жизнь этого общества и оригинальный состав его. … мы познакомились с любопытными явлениями одесской жизни и одесского народонаселения» . Как показано в моей статье 2008 г., в этой рецензии были «определены существенные особенности ранней прозы Осипа Рабиновича: повесть взята из коммерческого быта и представляет ту смесь народонаселения, которая характеризует Одессу»
.......................
июль-сентябрь 2013


на сайте "Иероглиф"
http://hiero.ru/2235874
печальный блуминокий облумок

http://hiero.ru/2236051
Одесский текст. В золотом зале литмузея

визуальная цитата к случаю:
http://hiero.ru/2235966
Город с запахом моря
автор: Ира Бескина

...
вышел и выставлен на портале МЕГАЛИТ журнал "Литературный Иерусалим" №6 2013
содержание номера:
http://www.promegalit.ru/number.php?id=29&year=2013&number=6

одесский текст представлен в нескольких публикациях 6-го номера журнала "Литературный Иерусалим":

http://www.promegalit.ru/publics.php?id=7705
Евгений Голубовский, Евгений Деменок. ВОЗНИКЛИ ОЧЕРТАНИЯ ОДЕССКОЙ АТЛАНТИДЫ

http://www.promegalit.ru/publics.php?id=7699
Татьяна Мартынова. Стихи

http://www.promegalit.ru/publics.php?id=7702
Белла Верникова. Без халтуры и без цензуры. Недавняя литературная история

===
Семен Липкин
СТРАНИЧКИ АВТОБИОГРАФИИ
Публикация И.Лиснянской
Мне было восемь лет, когда я поступил в пятую одесскую гимназию, в старший приготовительный класс.
.............
http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_07/01_12.htm
Альманах "МОРИЯ" № 7 (2007 г.)

архив одесского альманаха "Мория" (в сети открыто 8 номеров):
http://www.moria.farlep.net/
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments